
What was your dream job when you were young? Did you dream of piloting a huge airliner? Writing a book? Starring in a movie? Discovering a cure for some dread disease?
Being a secretary?
I have the greatest respect for secretaries. I’ve worked in offices or departments that would never have functioned if not for the secretaries. They knew where everything was, who was responsible for what, the protocols in place for everything that needed to happen. Secretaries make the world go around, for sure. But I never wanted to be one.
But I am. Because of computers.
In the past, when I needed to sign a document, a secretary would mail it to me, I’d sign it, and send it back. Done. Simple. All I needed was a stamp.
Now, someone e-mails it to me. Then I have to supply my own ink and my own paper (both expensive), I have to fight with the combination printer / scanner / copier that follows its own mysterious rules and sometimes works the way the online instructions say it should.
There is no manual to refer to. I’m on my own. That doesn’t always go well.

This week, I spent an entire morning — 4 hours! — trying to print one insurance policy page. Blinking lights indicated that ink was low — and then that it wasn’t. (No, not that ink; the other one.) Another blinking light told me some other conflicting information I didn’t need and couldn’t do anything about. Somewhere along the procession of alerts, I discovered that something was amiss with the cartridge. But, unable to find a way to open the recessed gateway to said cartridge, there was nothing I could do about it.
Online, after much searching, I found information about similar printers, and then — after more searching — finally about mine…but in a language I couldn’t decipher. English, it said, but most of the words meant nothing to me. And I’m a linguist. I can get by in 8 or 9 languages. But not in this one.
All this so I could sign it, then scan it back into my computer with my signature, then e-mail it back. Instead of simply signing it and mailing it back.

My ink (very costly!..more so each year.). My paper (not cheap). My machine. My time (hours of it!). My new job — secretary. For everyone I have dealings with.
I never wanted to be a secretary.
Computers have made our lives simpler, they tell us. They save us time. That’s what they tell us. But I’m old enough to remember otherwise.
I’ve wasted hour after frustrating hour trying to second-guess a computer or a printer or a scanner or a “smart” phone, trying to fool it into doing what I need it to do despite the fact that it’s clearly telling me it doesn’t want to or can’t.
It’s not a question of competence. I can follow basic instructions in an instruction manual just fine — but there are none anymore. One must go online. Where? Not always clear. To look up…what, exactly? I often call things by a different name than the one that some tech nerd gave it. Often, when I see my issue in some forum or online discussion board (what a waste of time!!), I don’t recognize it because I don’t call it that.
It often seems that all of the time I ‘save’ by using computers to do my work is then spent trying to find answers online.
Life is frustrating enough.
Yes, computers can diagnose diseases and design a work station or a financial spreadsheet that will, indeed, improve our lives in the long term. But the cost is far, far higher than we recognize. Some of us who remember do recognize it. But we can’t do anything about it. We don’t have time.

Salut Dierdre,
quand j’étais petite je voulais avoir une ferme avec beaucoup d’animaux.
J’ais fait mes études en géographie et environnement, maintenant (j’ai 36 ans) je suis maman de 4 petits enfants. Je me rends compte que la téchnologie pour eux c’est un danger, à la maison nous n’avons pas de télévision, pas de tablets, pas de smartphones etc (j’ai un ordinateur avec lequel je peux bien sûr naviguer sur internet mais c’est tout). Comme toi nous préférons aller dans la nature nous balader, grimper, découvrir.
J’habite au Tessin, dans la Suisse italienne et je viens de lire ton magnifique livre “in cordata con Alex”. J’aimerai t’exprimer mes sentiments que j’ai éprouvé en le lisant.
Si mon histoire (qui rensemble un peu à la tienne mais à l’envers…) t’intéresse je serrai très contente de perdre contact avec toi. J’ai pas trouvé ton contact sur le livre, j’essaie avec ton blog en espérant en une réponse.
Mes meilleures salutations
Giulia (mère, géographe, enseignante et grimpeuse)
PS: mon anglais n’est pas très bon et j’ai appris que tu connais le français donc..